Typos
Moderator: Moderator
-
- Wayist
- Posts: 25
- Joined: Fri Mar 29, 2013 11:06 pm
Re: Typos
Chronomancy/Timeline Threading/Gather the Threads:
"Eacn turn the effect is active..."
"Eacn turn the effect is active..."
-
- Cornac
- Posts: 34
- Joined: Sat Sep 14, 2013 4:27 am
Re: Typos
Amulet of teleportation says "It can be used to teleports your randomly ...".
-
- Higher
- Posts: 59
- Joined: Wed Jan 09, 2013 5:28 am
Re: Typos
Ceast to exist has a typo in the scaling, an extra null/weird character in "spellpower"
-
- Posts: 2
- Joined: Sat Dec 14, 2013 2:49 am
Re: Typos
There is probably a typo on Warrior's talent [Combat Accuracy].
I tried to edit my warrior but it didn't work.
game.player:learnTalent(game.player.T_COMBAT_ACCURACY, true, 1)
This is what I wrote on lua console.
I tried to edit my warrior but it didn't work.
game.player:learnTalent(game.player.T_COMBAT_ACCURACY, true, 1)
This is what I wrote on lua console.
Re: Typos
I noticed one or two typos, so I ran a spellcheck on the Lua strings to look for more. You'd think I have something better to do with my time.
engine/interface/ActorInventory.lua, line 156 - "There is nothing to pickup there." Should be "There is nothing to pick up there."
ring-of-blood-master.lua: "fulltime player" should probably be "full-time player"
data/achievements/player.lua: "ingame chat" should be "in-game chat"
data/general/objects/boss-artifacts.lua: "Black flood for foul deads" should probably be "Black blood for foul deeds"
data/general/objects/elixir-ingredients.lua and data/ingredients.lua: "Tiny flames still dance etherally" - is "ethereally" meant?
data/general/objects/lore/fun.lua - "correspondance" should be "correspondence"
data/general/objects/world-artifacts-far-east.lua - extra space at the beginning of Rod of Sarillon's description
data/maps/vaults/loot-vault.lua - "writen in a mocking tone" should be "written in a mocking tone"
data/talents/chronomancy/anomalies.lua - "halfling gardner" should be "halfling gardener"
data/zones/eidolon-plane/npcs.lua - "interrest" should be "interest." (Actually, this whole description isn't very grammatical. Perhaps it should read something like, "A ripple in the void that somehow seems... alive, this creature stares at you with interest.")
data/zones/old-forst/npcs.lua - "This crystaline structure..." should be "This crystalline structure seems to be filled with a malevolent aura. Through the crystal surface you can still see the remains of what once was a huge tree."
data/zones/sludgenest/npcs.lua - "pround defender" should be "proud defender"
data/zones/town/irkkk/npcs.lua - Yeek psionic description should be "You can literally feel the mental energies emitted by this yeek."
data/zones/town-zigur/grids.lua - "The laws of the Ziguratnh" should be "The laws of the Ziguranth"
data/zones/town-zigur/npcs.lua - "ziguranth" should be capitalized
data/zones/tutorial-combat-stats/objects.lua - "increse" should be "increase"
data/general/objects/world-artifacts.lua - There are several places where I believe "spellhunt" should be capitalized for consistency.
engine/interface/ActorInventory.lua, line 156 - "There is nothing to pickup there." Should be "There is nothing to pick up there."
ring-of-blood-master.lua: "fulltime player" should probably be "full-time player"
data/achievements/player.lua: "ingame chat" should be "in-game chat"
data/general/objects/boss-artifacts.lua: "Black flood for foul deads" should probably be "Black blood for foul deeds"
data/general/objects/elixir-ingredients.lua and data/ingredients.lua: "Tiny flames still dance etherally" - is "ethereally" meant?
data/general/objects/lore/fun.lua - "correspondance" should be "correspondence"
data/general/objects/world-artifacts-far-east.lua - extra space at the beginning of Rod of Sarillon's description
data/maps/vaults/loot-vault.lua - "writen in a mocking tone" should be "written in a mocking tone"
data/talents/chronomancy/anomalies.lua - "halfling gardner" should be "halfling gardener"
data/zones/eidolon-plane/npcs.lua - "interrest" should be "interest." (Actually, this whole description isn't very grammatical. Perhaps it should read something like, "A ripple in the void that somehow seems... alive, this creature stares at you with interest.")
data/zones/old-forst/npcs.lua - "This crystaline structure..." should be "This crystalline structure seems to be filled with a malevolent aura. Through the crystal surface you can still see the remains of what once was a huge tree."
data/zones/sludgenest/npcs.lua - "pround defender" should be "proud defender"
data/zones/town/irkkk/npcs.lua - Yeek psionic description should be "You can literally feel the mental energies emitted by this yeek."
data/zones/town-zigur/grids.lua - "The laws of the Ziguratnh" should be "The laws of the Ziguranth"
data/zones/town-zigur/npcs.lua - "ziguranth" should be capitalized
data/zones/tutorial-combat-stats/objects.lua - "increse" should be "increase"
data/general/objects/world-artifacts.lua - There are several places where I believe "spellhunt" should be capitalized for consistency.
-
- Uruivellas
- Posts: 717
- Joined: Mon Jul 16, 2012 6:03 pm
Re: Typos
That talent is called T_WEAPON_TRAINING in the code.organicbeef wrote:There is probably a typo on Warrior's talent [Combat Accuracy].
I tried to edit my warrior but it didn't work.
game.player:learnTalent(game.player.T_COMBAT_ACCURACY, true, 1)
This is what I wrote on lua console.
Re: Typos
Version 1.0.4
- Doomed's blast talent: "you" instead of "your"
- Some effects such as intimidated use "attack power" instead of what I presume should be "physical power"
- gladiator in arena at Derth described as having a mace but shown with a trident
- 8th sher'tul mural: "background" instead of "foreground"
- Solipsist's distortion talent category: "redistance reduction"
- Doomed's blast talent: "you" instead of "your"
- Some effects such as intimidated use "attack power" instead of what I presume should be "physical power"
- gladiator in arena at Derth described as having a mace but shown with a trident
- 8th sher'tul mural: "background" instead of "foreground"
- Solipsist's distortion talent category: "redistance reduction"
-
- Wayist
- Posts: 23
- Joined: Mon Jan 21, 2013 1:47 am
Re: Typos
Stone warden's Eldritch Slam
"You performa a melee attack" -> "You perform a melee attack"
"You performa a melee attack" -> "You perform a melee attack"
Not good at english. but loves this game 
