Typos
Moderator: Moderator
-
- Uruivellas
- Posts: 717
- Joined: Mon Jul 16, 2012 6:03 pm
Re: Typos
From the recent SVN:
"Nourishing[/i] Moss"
"Hallucinogenic Moss"
"Nourishing[/i] Moss"
"Hallucinogenic Moss"
Re: Typos
Code: Select all
(...) it seems to indicate there is no possible exits.
- Attachments
-
- screenshot of the text
- tome-1.0.1-1363282585.jpg (184.32 KiB) Viewed 4608 times
Re: Typos
The title for the Oozemancer area unlock popup is "lust forest". Probably should be "lush forest"?
-
- Uruivellas
- Posts: 744
- Joined: Thu Nov 18, 2010 6:42 pm
Re: Typos
I think dg said it best:lukep wrote:The title for the Oozemancer area unlock popup is "lust forest". Probably should be "lush forest"?
darkgod wrote:Too fun to fix!
Re: Typos
Fungus/Wild Growth
"Surround yourself with a myriad of tiny, nearly invisible, healing fungus."
"Myriad" is a plural counter like "lots", so either "fungus" should be "fungi" or "myriad" should be something singular like "cloud" or "mantle".
"Surround yourself with a myriad of tiny, nearly invisible, healing fungus."
"Myriad" is a plural counter like "lots", so either "fungus" should be "fungi" or "myriad" should be something singular like "cloud" or "mantle".
Re: Typos
Hidden resources buff name is ressources, also brawler's second unarmed training talent's description needs to be assault
Re: Typos
When dying to your clone as a female it should be 'knew why she became'
Frozen debuff should read '...60% to you.'
Frozen debuff should read '...60% to you.'
Re: Typos
Slow Move is a general slow, and should have the subtype slow instead of nature
The Blood Master says "you are just that kind of people." I'm not sure if this intended or not, but it's race independent and therefore unlikely on e.g. yeeks
The Blood Master says "you are just that kind of people." I'm not sure if this intended or not, but it's race independent and therefore unlikely on e.g. yeeks
-
- Thalore
- Posts: 190
- Joined: Tue Jul 03, 2012 7:04 pm
Re: Typos
Weakened (Ruined Earth's debuff) says "reducing all damage inClicted"
Both (woollen and woolen) are correct, "woollen" is a british english variant of "woolen" as far as I can tell.Sianist wrote:Tier 2 cloth armor is named woollen robe
should be woolen robe
Pulverising anger
Shattering is mispelled. I think it's from earth/stone, it's on that arcane t5 sling