Typos (1.4 and onward!)
Moderator: Moderator
-
- Archmage
- Posts: 318
- Joined: Fri Oct 09, 2015 2:27 pm
Re: Typos (1.4 and onward!)
Caustic Golem's description has "agaist" instead of "against" in it's talent description. Seen here: http://i.imgur.com/5LiPRY9.png
-
- Cornac
- Posts: 32
- Joined: Fri Oct 27, 2017 7:29 pm
Re: Typos (1.4 and onward!)
Don't know if they are in the category of typo
1.5.5:
1. Skin of Many's -0.20 Cunning/Stealth is green instead of the red.
2. After taking off the tinkers from equipments, the equipments still have the "+0%" bonuses.
1.5.5:
1. Skin of Many's -0.20 Cunning/Stealth is green instead of the red.
2. After taking off the tinkers from equipments, the equipments still have the "+0%" bonuses.
Re: Typos (1.4 and onward!)
Dates are written as "13rd" instead of "13th"
I write guides and make addons too now, apparently
You can go here for a compilation of everything I wrote, plus some other important stuff!
Includes general guides (inscriptions, zone, prodigies), and class guides (Demo, Anorithil, Bulwark, Zerker, Sblade)
You can go here for a compilation of everything I wrote, plus some other important stuff!
Includes general guides (inscriptions, zone, prodigies), and class guides (Demo, Anorithil, Bulwark, Zerker, Sblade)
-
- Wayist
- Posts: 26
- Joined: Fri Apr 10, 2015 6:17 pm
Re: Typos (1.4 and onward!)
Shouldn't "Arkul's Siege Arrows" read "Garkul's Siege Arrows", to keep with the rest of the lore? I always assumed that one was a typo.
Re: Typos (1.4 and onward!)
I'm not sure if this is fixable now but the unlock text for the new entropy mage class has a typo. Also the achievement of "You where not supposed to see that (Roguelike)" instead of ("You were not supposed to see that".
Re: Typos (1.4 and onward!)
Persistant Will (artefact) -> Persistent Will
Also the flavour text doesn't make sense. Are the citizens both executing arcane users and placing their heads on spikes? If so, why is there a "despite this"?
The Face of Fear
it's hollow eye sockets -> its hollow eye sockets
Spinal Cage
assembled into an armour -> assembled into armour
Crown of Burning Pain
a myriad of small floating rocks -> a myriad small floating rocks
Lore: Lessons of Inevitability - Entropic Backlash and Healing
detailed informations -> detailed information
Lore: Lessons of Inevitability - Netherblast
detailed informations -> detailed information
Lore: Lessons of Inevitability - Fatebreaker
fake void energies, use your Fatebreaker -> fake void energies; use your Fatebreaker
detailed informations -> detailed information
Lore: Lessons of Inevitability - Unravel Existence
detailed informations -> detailed information
Cultist tome Lesson 4: Unravel Existence
Coordonate with students -> Coordinate with students
Cultist unlock
You have been read a tome -> You have read a tome
Cultist of Entropy are spellcasters -> Cultists of Entropy are spellcasters
Takes entropic backlash -> Take entropic backlash
makes the more and more chaotic -> missing word?
Also, there appears to be a bug where the Unravel Existence lore pops up a second time when you leave the tome.
Halo of Ruin
it's tendrils -> its tendrils
Revelation
it's cooldown -> its cooldown
Chaos Orbs
This effect can only happen -> this effect can only happen
Controlled Chaos
chaos orbs you have gaining 10 insanity per orb -> chaos orbs you have, gaining 10 insanity per orb
Also the flavour text doesn't make sense. Are the citizens both executing arcane users and placing their heads on spikes? If so, why is there a "despite this"?
The Face of Fear
it's hollow eye sockets -> its hollow eye sockets
Spinal Cage
assembled into an armour -> assembled into armour
Crown of Burning Pain
a myriad of small floating rocks -> a myriad small floating rocks
Lore: Lessons of Inevitability - Entropic Backlash and Healing
detailed informations -> detailed information
Lore: Lessons of Inevitability - Netherblast
detailed informations -> detailed information
Lore: Lessons of Inevitability - Fatebreaker
fake void energies, use your Fatebreaker -> fake void energies; use your Fatebreaker
detailed informations -> detailed information
Lore: Lessons of Inevitability - Unravel Existence
detailed informations -> detailed information
Cultist tome Lesson 4: Unravel Existence
Coordonate with students -> Coordinate with students
Cultist unlock
You have been read a tome -> You have read a tome
Cultist of Entropy are spellcasters -> Cultists of Entropy are spellcasters
Takes entropic backlash -> Take entropic backlash
makes the more and more chaotic -> missing word?
Also, there appears to be a bug where the Unravel Existence lore pops up a second time when you leave the tome.
Halo of Ruin
it's tendrils -> its tendrils
Revelation
it's cooldown -> its cooldown
Chaos Orbs
This effect can only happen -> this effect can only happen
Controlled Chaos
chaos orbs you have gaining 10 insanity per orb -> chaos orbs you have, gaining 10 insanity per orb
Re: Typos (1.4 and onward!)
Both are correct. A myriad is a unit as well as a cardinality; myriad can be used in the same construction as "a squadron of small floating rocks", and is the more likely intention, as there are unlikely to be exactly ten thousand floating rocks.Velorien wrote:Crown of Burning Pain
a myriad of small floating rocks -> a myriad small floating rocks
Re: Typos (1.4 and onward!)
I did not know that. Thanks!Lokean wrote:Both are correct. A myriad is a unit as well as a cardinality; myriad can be used in the same construction as "a squadron of small floating rocks", and is the more likely intention, as there are unlikely to be exactly ten thousand floating rocks.Velorien wrote:Crown of Burning Pain
a myriad of small floating rocks -> a myriad small floating rocks
Zigur warning for magic users:
as magic user -> as a magic user
Re: Typos (1.4 and onward!)
Parasite + escort dialogue
promptly swallows and eat -> promptly swallows and eats
promptly swallows and eat -> promptly swallows and eats
Re: Typos (1.4 and onward!)
Mightier than Gods: Harqel lore
lead a life of hardship -> led a life of hardship
placcid demeanour -> placid demeanour
This lead to him -> This led to him
He thought at first (...), but he saw the devastation -> He thought at first (...), but then he saw the devastation
(makes more sense and avoids comma splice)
Upon agreeing, the great shield Angvarea -> Upon his agreeing, the great shield Angvarea
(or some other variation; the current version is a garden path sentence that initially makes it sound like the shield did the agreeing)
unfazed and unyielding
The gods' powers (which are what Harqel is unfazed by) are only described in the next sentence, and that repeats the word "unfazed". Maybe replace the first instance with something like "dauntless"?
He beared everyone's pain -> He bore everyone's pain
requested for a hidden abode -> requested a hidden abode
lead a life of hardship -> led a life of hardship
placcid demeanour -> placid demeanour
This lead to him -> This led to him
He thought at first (...), but he saw the devastation -> He thought at first (...), but then he saw the devastation
(makes more sense and avoids comma splice)
Upon agreeing, the great shield Angvarea -> Upon his agreeing, the great shield Angvarea
(or some other variation; the current version is a garden path sentence that initially makes it sound like the shield did the agreeing)
unfazed and unyielding
The gods' powers (which are what Harqel is unfazed by) are only described in the next sentence, and that repeats the word "unfazed". Maybe replace the first instance with something like "dauntless"?
He beared everyone's pain -> He bore everyone's pain
requested for a hidden abode -> requested a hidden abode
-
- Wayist
- Posts: 20
- Joined: Tue Oct 12, 2010 5:44 am
Re: Typos (1.4 and onward!)
"Forbidden Cults",
"Escapades of Fay Willows [Book 1, Chapter 1] - Devastation of the Spellblaze"
Seemingly in shock for a brief moment before finally coming to his senses,
I was soon asked "what I was doing here?"
I suppose "what are you doing here?"or some such as direct speech.
"Escapades of Fay Willows [Book 1, Chapter 1] - Devastation of the Spellblaze"
Seemingly in shock for a brief moment before finally coming to his senses,
I was soon asked "what I was doing here?"
I suppose "what are you doing here?"or some such as direct speech.
-
- Higher
- Posts: 62
- Joined: Wed Jun 06, 2018 10:53 am
Re: Typos (1.4 and onward!)
ToME 1.5.10
Game Options -> Online tab
Upload character sheets to the online vault:
For each characters you will be given a link to this online character sheet so that you drag about your heroic deeds or sad deaths to your friends or the whole community.
Should it be: "for each character you will..." and "... so that you can brag about..."?
Disable all connectivity (right before the part in red):
If you do not want that, simply run the game directly: the only of the launcher is to update the game.
There seems to be missing something after "the only". Maybe it was meant to be "... the only purpose of the launcher ..."
Game Options -> Online tab
Upload character sheets to the online vault:
For each characters you will be given a link to this online character sheet so that you drag about your heroic deeds or sad deaths to your friends or the whole community.
Should it be: "for each character you will..." and "... so that you can brag about..."?
Disable all connectivity (right before the part in red):
If you do not want that, simply run the game directly: the only of the launcher is to update the game.
There seems to be missing something after "the only". Maybe it was meant to be "... the only purpose of the launcher ..."
Re: Typos (1.4 and onward!)
Was attacked by what I think was a Writhing One Hero. Gave me a status effect 'Writhing Hairs' : "Half turned to stone, reducing movement speed by 73% and 35% chance to shatter on damage, increasing damge dealt by 73%".
Also a longstanding possible one in the spelling of the equipable light source as 'lite' but that is probably deliberate perhaps to make it stand out from the 'light' element.
Also a longstanding possible one in the spelling of the equipable light source as 'lite' but that is probably deliberate perhaps to make it stand out from the 'light' element.
-
- Posts: 4
- Joined: Sat Jun 30, 2018 10:20 am
Re: Typos (1.4 and onward!)
In the birth descriptor for Kruk Yeti, the word "Kurk" appears instead of "Kruk".
And staying on the Yeti subject, the description of Algid Rage says the freeze chance scales with willpower while it scales with strength. That's not a typo per se, but either the talent is not working as intended or the description is wrong.
And staying on the Yeti subject, the description of Algid Rage says the freeze chance scales with willpower while it scales with strength. That's not a typo per se, but either the talent is not working as intended or the description is wrong.
-
- Archmage
- Posts: 318
- Joined: Fri Oct 09, 2015 2:27 pm
Re: Typos (1.4 and onward!)
As a Parasite, you have the ability to eat Melinda at any time after she's brought to your fortress. This does not change or remove the ending blurb that says Melinda is still alive. It acts as if nothing ever happened in fact.
Not sure if this is a typo in the code not letting a check happen, but it's textual so I'm putting it in here.
Not sure if this is a typo in the code not letting a check happen, but it's textual so I'm putting it in here.